< Zabbuli 148 >

1 Mutendereze Mukama! Mumutendereze nga musinziira mu ggulu, mumutenderereze mu bifo ebiri waggulu.
Alleluja. Laudate Dominum de cælis; laudate eum in excelsis.
2 Mumutendereze mmwe mwenna bamalayika be, mumutendereze mmwe mwenna eggye lye ery’omu ggulu.
Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
3 Mmwe enjuba n’omwezi mutendereze Mukama, nammwe mwenna emmunyeenye ezaaka mumutendereze.
Laudate eum, sol et luna; laudate eum, omnes stellæ et lumen.
4 Tendereza Mukama ggwe eggulu eriri waggulu ennyo, naawe amazzi agali waggulu w’eggulu.
Laudate eum, cæli cælorum; et aquæ omnes quæ super cælos sunt,
5 Leka byonna bitendereze erinnya lya Mukama! Kubanga ye yalagira, ne bitondebwa.
laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.
6 Yabinywereza ddala mu bifo byabyo ennaku zonna, n’ateekawo etteeka eritaliggwaawo.
Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi; præceptum posuit, et non præteribit.
7 Mumutendereze nga musinziira ku nsi, mmwe balukwata n’ebifo byonna eby’omu buziba bw’ennyanja,
Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi;
8 mmwe okumyansa, n’omuzira ogw’amakerenda, n’omuzira ogukutte era n’olufu, naawe kikuŋŋunta, mugondere ekiragiro kye,
ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum, quæ faciunt verbum ejus;
9 mmwe agasozi n’obusozi, emiti egy’ebibala n’emivule;
montes, et omnes colles; ligna fructifera, et omnes cedri;
10 ensolo ez’omu nsiko era n’ente zonna, ebyewalula n’ebinyonyi ebibuuka,
bestiæ, et universa pecora; serpentes, et volucres pennatæ;
11 bakabaka b’ensi n’amawanga gonna, abalangira n’abafuzi bonna ab’ensi,
reges terræ et omnes populi; principes et omnes judices terræ;
12 abavubuka abalenzi n’abawala; abantu abakulu n’abaana abato.
juvenes et virgines; senes cum junioribus, laudent nomen Domini:
13 Bitendereze erinnya lya Mukama, kubanga erinnya lye lyokka lye ligulumizibwa; ekitiibwa kye kisinga byonna eby’omu nsi n’eby’omu ggulu.
quia exaltatum est nomen ejus solius.
14 Abantu be abawadde amaanyi, era agulumizizza abatukuvu be, be bantu be Isirayiri abakolagana naye. Mutendereze Mukama.
Confessio ejus super cælum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus; filiis Israël, populo appropinquanti sibi. Alleluja.

< Zabbuli 148 >