< Zabbuli 148 >
1 Mutendereze Mukama! Mumutendereze nga musinziira mu ggulu, mumutenderereze mu bifo ebiri waggulu.
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
2 Mumutendereze mmwe mwenna bamalayika be, mumutendereze mmwe mwenna eggye lye ery’omu ggulu.
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
3 Mmwe enjuba n’omwezi mutendereze Mukama, nammwe mwenna emmunyeenye ezaaka mumutendereze.
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
4 Tendereza Mukama ggwe eggulu eriri waggulu ennyo, naawe amazzi agali waggulu w’eggulu.
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that [be] above the heavens.
5 Leka byonna bitendereze erinnya lya Mukama! Kubanga ye yalagira, ne bitondebwa.
Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
6 Yabinywereza ddala mu bifo byabyo ennaku zonna, n’ateekawo etteeka eritaliggwaawo.
He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
7 Mumutendereze nga musinziira ku nsi, mmwe balukwata n’ebifo byonna eby’omu buziba bw’ennyanja,
Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
8 mmwe okumyansa, n’omuzira ogw’amakerenda, n’omuzira ogukutte era n’olufu, naawe kikuŋŋunta, mugondere ekiragiro kye,
Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
9 mmwe agasozi n’obusozi, emiti egy’ebibala n’emivule;
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
10 ensolo ez’omu nsiko era n’ente zonna, ebyewalula n’ebinyonyi ebibuuka,
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
11 bakabaka b’ensi n’amawanga gonna, abalangira n’abafuzi bonna ab’ensi,
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
12 abavubuka abalenzi n’abawala; abantu abakulu n’abaana abato.
Both young men, and maidens; old men, and children:
13 Bitendereze erinnya lya Mukama, kubanga erinnya lye lyokka lye ligulumizibwa; ekitiibwa kye kisinga byonna eby’omu nsi n’eby’omu ggulu.
Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory [is] above the earth and heaven.
14 Abantu be abawadde amaanyi, era agulumizizza abatukuvu be, be bantu be Isirayiri abakolagana naye. Mutendereze Mukama.
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; [even] of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.