< Zabbuli 146 >

1 Tendereza Mukama! Tendereza Mukama ggwe emmeeme yange!
My soul, praise the Lord.
2 Nnaatenderezanga Mukama ennaku zonna ez’obulamu bwange; nnaayimbanga okutendereza Katonda wange nga nkyali mulamu.
I will praise the Lord, while I live; I will sing to my God, while I am.
3 Teweesiganga bafuzi, wadde abantu obuntu omutali buyambi.
Put not your trust in princes mortals, in whom is no help.
4 Kubanga bafa ne bakka emagombe; ne ku lunaku olwo lwennyini, byonna bye baba bateeseteese ne bifa.
When their breath goes out, they go back to the dust: on that very day their purposes perish.
5 Yeesiimye oyo ayambibwa Katonda wa Yakobo; ng’essuubi lye liri mu Mukama Katonda we,
Happy those whose help is the God of Jacob: whose hope is set on the Lord their God,
6 eyakola eggulu n’ensi n’ennyanja ne byonna ebirimu, era omwesigwa emirembe gyonna.
the Creator of heaven and earth, the sea, and all that is in them. He remains eternally loyal.
7 Atereeza ensonga z’abajoogebwa mu bwenkanya, n’abalumwa enjala abawa ebyokulya. Mukama asumulula abasibe.
For the wronged he executes justice; he gives bread to the hungry; the Lord releases the prisoners.
8 Mukama azibula amaaso ga bamuzibe, era awanirira abazitoowereddwa. Mukama ayagala abatuukirivu.
The Lord gives sight to the blind: the Lord raises those who are bowed. The Lord loves the righteous.
9 Mukama alabirira bannamawanga, era ayamba bamulekwa ne bannamwandu; naye ekkubo ly’abakola ebibi alifaafaaganya.
The Lord preserves the stranger, upholds the widow and orphan, but the wicked he leads to disaster.
10 Mukama anaafuganga emirembe gyonna, Katonda wo, Ayi Sayuuni, anaabanga Katonda wa buli mulembe. Mutendereze Mukama!
The Lord shall reign forever, your God, O Zion, to all generations. Hallelujah.

< Zabbuli 146 >