< Zabbuli 146 >
1 Tendereza Mukama! Tendereza Mukama ggwe emmeeme yange!
Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.
2 Nnaatenderezanga Mukama ennaku zonna ez’obulamu bwange; nnaayimbanga okutendereza Katonda wange nga nkyali mulamu.
As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
3 Teweesiganga bafuzi, wadde abantu obuntu omutali buyambi.
Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
4 Kubanga bafa ne bakka emagombe; ne ku lunaku olwo lwennyini, byonna bye baba bateeseteese ne bifa.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
5 Yeesiimye oyo ayambibwa Katonda wa Yakobo; ng’essuubi lye liri mu Mukama Katonda we,
Blessed is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
6 eyakola eggulu n’ensi n’ennyanja ne byonna ebirimu, era omwesigwa emirembe gyonna.
Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;
7 Atereeza ensonga z’abajoogebwa mu bwenkanya, n’abalumwa enjala abawa ebyokulya. Mukama asumulula abasibe.
Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
8 Mukama azibula amaaso ga bamuzibe, era awanirira abazitoowereddwa. Mukama ayagala abatuukirivu.
Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
9 Mukama alabirira bannamawanga, era ayamba bamulekwa ne bannamwandu; naye ekkubo ly’abakola ebibi alifaafaaganya.
Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
10 Mukama anaafuganga emirembe gyonna, Katonda wo, Ayi Sayuuni, anaabanga Katonda wa buli mulembe. Mutendereze Mukama!
Jehovah will reign for ever, [even] thy God, O Zion, from generation to generation. Hallelujah!