< Zabbuli 140 >

1 Ya mukulu w’okuyimba. Zabbuli ya Dawudi. Omponye abakola ebibi, Ayi Mukama, omponye abantu abakambwe;
Escápame, o! Jehová, de hombre malo: de varón de iniquidades guárdame:
2 abateesa mu mitima gyabwe okukola ebibi; abanoonya entalo buli kiseera.
Que pensaron males en el corazón: cada día juntaron contiendas.
3 Ebigambo byabwe byogi ng’ennimi z’emisota; ebiva mu kamwa kaabwe busagwa ng’obw’essalambwa.
Aguzaron su lengua como la serpiente: veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah)
4 Onkuume abakola ebibi baleme okunkwatako, Ayi Mukama; omponye abantu abakambwe abateesa okunkyamya.
Guárdame, o! Jehová, de manos de impío, de varón de injurias guárdame: que han pensado de rempujar mis pasos.
5 Abantu ab’amalala banteze omutego; banjuluzza ekitimba kyabwe; ne batega emitego mu kkubo lyange.
Soberbios me han escondido lazo y cuerdas: han tendido red: en el lugar de la senda me han puesto lazos. (Selah)
6 Nagamba Mukama nti, “Ggwe oli Katonda wange.” Wulira okwegayirira kwange, onsaasire, Ayi Mukama!
He dicho a Jehová: Dios mío eres tú: escucha, o! Jehová, la voz de mis ruegos.
7 Ayi Mukama, Mukama wange, ggw’omponya n’amaanyi go, ggwe engabo yange mu lutalo.
Jehová, Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.
8 Ayi Mukama, abakola ebibi tobawa bye beetaaga, era tokkiriza ntekateeka zaabwe kutuukirira; baleme kuba na malala wadde okwenyumiriza.
No des, o! Jehová, al impío sus deseos: no saques en efecto su pensamiento, y se ensoberbezcan. (Selah)
9 Abanneetoolodde baleke enkwe zaabwe zibeekyusizeeko baboneebone.
La cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.
10 Amanda agaaka omuliro gabagwire; basuulibwe mu muliro, bakasukibwe mu bunnya obutakoma mwe bataliva emirembe gyonna.
Caigan sobre ellos brasas: en el fuego les haga Dios caer: en profundos hoyos, de donde no salgan.
11 Tokkiriza balimba kweyongera bungi; abakambwe bayigganyizibwe bazikirire.
El varón de lengua no sea firme en la tierra: al varón de injuria cace el mal para rempujones.
12 Mmanyi nga Mukama ayamba abo ababonaabona, y’ayamba abanaku okuyisibwa mu bwenkanya.
Yo sé que hará Jehová el juicio del afligido, el juicio de los menesterosos.
13 Abatuukirivu banaakutenderezanga, era w’oli we banaabeeranga.
Ciertamente los justos alabarán tu nombre: los rectos estarán en tu presencia.

< Zabbuli 140 >