< Zabbuli 140 >

1 Ya mukulu w’okuyimba. Zabbuli ya Dawudi. Omponye abakola ebibi, Ayi Mukama, omponye abantu abakambwe;
DELIVER me, O Lord, from the evil man: preserve me from the violent man;
2 abateesa mu mitima gyabwe okukola ebibi; abanoonya entalo buli kiseera.
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
3 Ebigambo byabwe byogi ng’ennimi z’emisota; ebiva mu kamwa kaabwe busagwa ng’obw’essalambwa.
They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison is under their lips. (Selah)
4 Onkuume abakola ebibi baleme okunkwatako, Ayi Mukama; omponye abantu abakambwe abateesa okunkyamya.
Keep me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
5 Abantu ab’amalala banteze omutego; banjuluzza ekitimba kyabwe; ne batega emitego mu kkubo lyange.
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. (Selah)
6 Nagamba Mukama nti, “Ggwe oli Katonda wange.” Wulira okwegayirira kwange, onsaasire, Ayi Mukama!
I said unto the Lord, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O Lord.
7 Ayi Mukama, Mukama wange, ggw’omponya n’amaanyi go, ggwe engabo yange mu lutalo.
O God the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
8 Ayi Mukama, abakola ebibi tobawa bye beetaaga, era tokkiriza ntekateeka zaabwe kutuukirira; baleme kuba na malala wadde okwenyumiriza.
Grant not, O Lord, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. (Selah)
9 Abanneetoolodde baleke enkwe zaabwe zibeekyusizeeko baboneebone.
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
10 Amanda agaaka omuliro gabagwire; basuulibwe mu muliro, bakasukibwe mu bunnya obutakoma mwe bataliva emirembe gyonna.
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
11 Tokkiriza balimba kweyongera bungi; abakambwe bayigganyizibwe bazikirire.
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
12 Mmanyi nga Mukama ayamba abo ababonaabona, y’ayamba abanaku okuyisibwa mu bwenkanya.
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
13 Abatuukirivu banaakutenderezanga, era w’oli we banaabeeranga.
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

< Zabbuli 140 >