< Zabbuli 14 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Omusirusiru ayogera mu mutima gwe nti, “Tewali Katonda.” Aboogera bwe batyo boonoonefu, bakola ebitasaana tekuli n’omu ku bo akola kirungi.
Рече безумник у срцу свом: Нема Бога; неваљали су, гадна су дела њихова; нема никога да добро твори.
2 Mukama atunuulira abantu bonna mu nsi ng’asinziira mu ggulu, okulaba obanga mulimu mu bo ategeera, era abanoonya Katonda.
Господ погледа с неба на синове човечије, да види има ли који разуман, тражи ли који Бога.
3 Naye bonna bakyamye boonoonese; teri akola kirungi, era teri n’omu.
Сви су зашли, сви се покварили, нема никога добро да твори, нема ни једног.
4 Abo bonna abakola ebibi tebaliyiga? Kubanga basaanyaawo abantu bange ng’abalya emmere; so tebakoowoola Mukama.
Зар се неће опаметити који чине безакоње, једу народ мој као што једу хлеб, не призивају Господа?
5 Balitya nnyo! Kubanga Katonda abeera wamu n’abatuukirivu.
Онде ће задрхтати од страха; јер је Господ у роду праведном.
6 Mulemesa entegeka z’omwavu, songa Mukama kye kiddukiro kye.
Смејете се ономе што убоги ради; али Господ њега заклања.
7 Singa obulokozi bwa Isirayiri butuuse mu kiseera kino nga buva mu Sayuuni! Mukama bw’alirokola abantu be, Yakobo alijaguza ne Isirayiri alisanyuka.
Ко ће послати са Сиона помоћ Израиљу? Кад Господ поврати заробљени народ свој, онда ће се радовати Јаков и веселиће се Израиљ.

< Zabbuli 14 >