< Zabbuli 14 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Omusirusiru ayogera mu mutima gwe nti, “Tewali Katonda.” Aboogera bwe batyo boonoonefu, bakola ebitasaana tekuli n’omu ku bo akola kirungi.
For the Chief Musician. By David. The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt. They have done abominable deeds. There is no one who does good.
2 Mukama atunuulira abantu bonna mu nsi ng’asinziira mu ggulu, okulaba obanga mulimu mu bo ategeera, era abanoonya Katonda.
Yahweh looked down from heaven on the children of men, to see if there were any who understood, who sought after God.
3 Naye bonna bakyamye boonoonese; teri akola kirungi, era teri n’omu.
They have all gone aside. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
4 Abo bonna abakola ebibi tebaliyiga? Kubanga basaanyaawo abantu bange ng’abalya emmere; so tebakoowoola Mukama.
Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don’t call on Yahweh?
5 Balitya nnyo! Kubanga Katonda abeera wamu n’abatuukirivu.
There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
6 Mulemesa entegeka z’omwavu, songa Mukama kye kiddukiro kye.
You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.
7 Singa obulokozi bwa Isirayiri butuuse mu kiseera kino nga buva mu Sayuuni! Mukama bw’alirokola abantu be, Yakobo alijaguza ne Isirayiri alisanyuka.
Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When Yahweh restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

< Zabbuli 14 >