< Zabbuli 14 >

1 Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Omusirusiru ayogera mu mutima gwe nti, “Tewali Katonda.” Aboogera bwe batyo boonoonefu, bakola ebitasaana tekuli n’omu ku bo akola kirungi.
For the Leader. A Psalm of David. The fool hath said in his heart: 'There is no God'; they have dealt corruptly, they have done abominably; there is none that doeth good.
2 Mukama atunuulira abantu bonna mu nsi ng’asinziira mu ggulu, okulaba obanga mulimu mu bo ategeera, era abanoonya Katonda.
The LORD looked forth from heaven upon the children of men, to see if there were any man of understanding, that did seek after God.
3 Naye bonna bakyamye boonoonese; teri akola kirungi, era teri n’omu.
They are all corrupt, they are together become impure; there is none that doeth good, no, not one.
4 Abo bonna abakola ebibi tebaliyiga? Kubanga basaanyaawo abantu bange ng’abalya emmere; so tebakoowoola Mukama.
'Shall not all the workers of iniquity know it, who eat up My people as they eat bread, and call not upon the LORD?'
5 Balitya nnyo! Kubanga Katonda abeera wamu n’abatuukirivu.
There are they in great fear; for God is with the righteous generation.
6 Mulemesa entegeka z’omwavu, songa Mukama kye kiddukiro kye.
Ye would put to shame the counsel of the poor, but the LORD is his refuge.
7 Singa obulokozi bwa Isirayiri butuuse mu kiseera kino nga buva mu Sayuuni! Mukama bw’alirokola abantu be, Yakobo alijaguza ne Isirayiri alisanyuka.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When the LORD turneth the captivity of His people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.

< Zabbuli 14 >