< Zabbuli 136 >
1 Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
Дя́куйте Господу, — добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
2 Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
Дя́куйте Богу богі́в, бо навіки Його милосердя!
3 Mwebaze Mukama w’abafuzi,
Дя́куйте Влади́ці влади́к, бо навіки Його милосердя!
4 Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
Тому, хто чу́да великі Єди́ний вчиня́є, бо навіки Його милосердя!
5 Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
6 Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
Хто землю простя́г над водою, бо навіки Його милосердя!
7 Oyo eyakola ebyaka ebinene,
Хто світи́ла великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
8 Enjuba yagikola okufuganga emisana,
сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя!
9 Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
10 Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
Хто Єгипет побив був у їхніх перворі́дних, бо навіки Його милосердя!
11 N’aggya Isirayiri mu Misiri,
і Ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
12 Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
рукою міцно́ю й раме́ном простя́гненим, бо навіки Його милосердя!
13 Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
Хто море Червоне розтя́в на части́ни, бо навіки Його милосердя!
14 N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
і серед нього Ізраїля перепрова́див, бо навіки Його милосердя!
15 Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
16 Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
17 Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
Хто великих царів повбива́в, бо навіки Його милосердя!
18 N’atta bakabaka ab’amaanyi,
і поту́жних царів переби́в, бо навіки Його милосердя!
19 Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
Сиго́на, царя аморе́ян, бо навіки Його милосердя!
20 Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
і О́ґа, Баша́ну царя, бо навіки Його милосердя!
21 N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
і Хто землю їхню дав на спа́дщину, бо навіки Його милосердя!
22 Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
на спа́док Ізра́їлеві, Своєму рабові, бо навіки Його милосердя!
23 Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
Хто про нас пам'ята́в у пони́женні нашім, бо навіки Його милосердя!
24 N’atuwonya abalabe baffe,
і від ворогів наших ви́зволив нас, бо навіки Його милосердя!
25 Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
Хто кожному тілові хліба дає, бо навіки Його милосердя!
26 Kale mwebaze Katonda w’eggulu,
Дя́куйте Богу небесному, бо навіки Його милосердя!