< Zabbuli 136 >

1 Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
3 Mwebaze Mukama w’abafuzi,
Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
4 Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
5 Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
6 Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
7 Oyo eyakola ebyaka ebinene,
Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
8 Enjuba yagikola okufuganga emisana,
El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
9 Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
10 Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
11 N’aggya Isirayiri mu Misiri,
Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
12 Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
13 Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
14 N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
15 Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
16 Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
17 Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
18 N’atta bakabaka ab’amaanyi,
Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
19 Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
20 Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
21 N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
22 Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
23 Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
24 N’atuwonya abalabe baffe,
Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
25 Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
26 Kale mwebaze Katonda w’eggulu,
Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.

< Zabbuli 136 >