< Zabbuli 136 >
1 Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn.
2 Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
Prisa Guden yver gudar, for æveleg varer hans miskunn.
3 Mwebaze Mukama w’abafuzi,
Prisa Herren yver herrar, for æveleg varer hans miskunn.
4 Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
Han, den einaste som gjer store under, for æveleg varer hans miskunn.
5 Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
Han som gjorde himmelen med vit, for æveleg varer hans miskunn.
6 Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
Han som strakte jordi yver vatni, for æveleg varer hans miskunn.
7 Oyo eyakola ebyaka ebinene,
Han som gjorde dei store ljos, for æveleg varer hans miskunn,
8 Enjuba yagikola okufuganga emisana,
soli til å råda yver dagen, for æveleg varer hans miskunn,
9 Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
månen og stjernorne til å råda yver natti, for æveleg varer hans miskunn.
10 Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
Han som slo egyptarane gjenom deira fyrstefødde, for æveleg varer hans miskunn,
11 N’aggya Isirayiri mu Misiri,
og førde Israel ut frå deim, for æveleg varer hans miskunn,
12 Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
med sterk hand og strak arm, for æveleg varer hans miskunn.
13 Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
Han som skar i sund Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn,
14 N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
og førde Israel midt igjenom, for æveleg varer hans miskunn,
15 Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
og kasta Farao og heren hans i Raudehavet, for æveleg varer hans miskunn.
16 Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
Han som førde sitt folk i øydemarki, for æveleg varer hans miskunn.
17 Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
Han som felte store kongar, for æveleg varer hans miskunn,
18 N’atta bakabaka ab’amaanyi,
og som slo herlege kongar i hel, for æveleg varer hans miskunn,
19 Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
Sihon, amoritarkongen, for æveleg varer hans miskunn,
20 Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
og kongen yver Basan, Og, for æveleg varer hans miskunn,
21 N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
og gav deira land til arv, for æveleg varer hans miskunn,
22 Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
til arv for sin tenar Israel, for æveleg varer hans miskunn.
23 Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
Han som kom oss i hug i vår stakarsdom, for æveleg varer hans miskunn,
24 N’atuwonya abalabe baffe,
og reiv oss ut or fiendevald, for æveleg varer hans miskunn.
25 Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
Han som gjev alt som liver brød, for æveleg varer hans miskunn.
26 Kale mwebaze Katonda w’eggulu,
Prisa Gud i himmelen, for æveleg varer hans miskunn!