< Zabbuli 136 >
1 Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
2 Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
3 Mwebaze Mukama w’abafuzi,
모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
4 Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
5 Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
6 Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
땅을 물 위에 펴신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
7 Oyo eyakola ebyaka ebinene,
큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
8 Enjuba yagikola okufuganga emisana,
해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
9 Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
10 Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
11 N’aggya Isirayiri mu Misiri,
이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
12 Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
13 Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
홍해를 가르신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
14 N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
15 Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
16 Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
17 Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
큰 왕들을 치신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
18 N’atta bakabaka ab’amaanyi,
유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
19 Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
20 Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
21 N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
22 Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
23 Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
24 N’atuwonya abalabe baffe,
우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
25 Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
26 Kale mwebaze Katonda w’eggulu,
하늘의 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다