< Zabbuli 136 >
1 Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
2 Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
Bersyukurlah kepada Allah segala allah! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
3 Mwebaze Mukama w’abafuzi,
Bersyukurlah kepada Tuhan segala tuhan! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
4 Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
Kepada Dia yang seorang diri melakukan keajaiban-keajaiban besar! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
5 Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
Kepada Dia yang menjadikan langit dengan kebijaksanaan! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
6 Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
Kepada Dia yang menghamparkan bumi di atas air! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
7 Oyo eyakola ebyaka ebinene,
Kepada Dia yang menjadikan benda-benda penerang yang besar; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
8 Enjuba yagikola okufuganga emisana,
Matahari untuk menguasai siang; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
9 Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
Bulan dan bintang-bintang untuk menguasai malam! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
10 Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
Kepada Dia yang memukul mati anak-anak sulung Mesir; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
11 N’aggya Isirayiri mu Misiri,
Dan membawa Israel keluar dari tengah-tengah mereka; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
12 Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
Dengan tangan yang kuat dan dengan lengan yang teracung! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
13 Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
Kepada Dia yang membelah Laut Teberau menjadi dua belahan; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
14 N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
Dan menyeberangkan Israel dari tengah-tengahnya; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
15 Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
Dan mencampakkan Firaun dengan tentaranya ke Laut Teberau! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
16 Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
Kepada Dia yang memimpin umat-Nya melalui padang gurun! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
17 Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
Kepada Dia yang memukul kalah raja-raja yang besar; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
18 N’atta bakabaka ab’amaanyi,
Dan membunuh raja-raja yang mulia; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
19 Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
Sihon, raja orang Amori; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
20 Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
Dan Og, raja negeri Basan; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
21 N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
Dan memberikan tanah mereka menjadi milik pusaka; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
22 Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
Milik pusaka kepada Israel, hamba-Nya! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
23 Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
Dia yang mengingat kita dalam kerendahan kita; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
24 N’atuwonya abalabe baffe,
Dan membebaskan kita dari pada para lawan kita; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
25 Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
Dia yang memberikan roti kepada segala makhluk; bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
26 Kale mwebaze Katonda w’eggulu,
Bersyukurlah kepada Allah semesta langit! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.