< Zabbuli 136 >

1 Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
2 Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
3 Mwebaze Mukama w’abafuzi,
Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
4 Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
5 Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
6 Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
7 Oyo eyakola ebyaka ebinene,
der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
8 Enjuba yagikola okufuganga emisana,
die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
9 Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
10 Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
11 N’aggya Isirayiri mu Misiri,
und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
12 Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
13 Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
14 N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
15 Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
16 Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
17 Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
18 N’atta bakabaka ab’amaanyi,
und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
19 Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
20 Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
21 N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
22 Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
23 Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
24 N’atuwonya abalabe baffe,
und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
25 Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
26 Kale mwebaze Katonda w’eggulu,
Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!

< Zabbuli 136 >