< Zabbuli 136 >

1 Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
2 Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
to give thanks to/for God [the] God for to/for forever: enduring kindness his
3 Mwebaze Mukama w’abafuzi,
to give thanks to/for lord [the] lord for to/for forever: enduring kindness his
4 Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
to/for to make: do to wonder great: large to/for alone him for to/for forever: enduring kindness his
5 Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
to/for to make [the] heaven in/on/with understanding for to/for forever: enduring kindness his
6 Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
to/for to beat [the] land: country/planet upon [the] water for to/for forever: enduring kindness his
7 Oyo eyakola ebyaka ebinene,
to/for to make light great: large for to/for forever: enduring kindness his
8 Enjuba yagikola okufuganga emisana,
[obj] [the] sun to/for dominion in/on/with day for to/for forever: enduring kindness his
9 Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
[obj] [the] moon and star to/for dominion in/on/with night for to/for forever: enduring kindness his
10 Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
to/for to smite Egypt in/on/with firstborn their for to/for forever: enduring kindness his
11 N’aggya Isirayiri mu Misiri,
and to come out: send Israel from midst their for to/for forever: enduring kindness his
12 Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
in/on/with hand strong and in/on/with arm to stretch for to/for forever: enduring kindness his
13 Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
to/for to cut sea Red (Sea) to/for piece for to/for forever: enduring kindness his
14 N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
and to pass Israel in/on/with midst his for to/for forever: enduring kindness his
15 Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
and to shake Pharaoh and strength: soldiers his in/on/with sea Red (Sea) for to/for forever: enduring kindness his
16 Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
to/for to go: take people his in/on/with wilderness for to/for forever: enduring kindness his
17 Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
to/for to smite king great: large for to/for forever: enduring kindness his
18 N’atta bakabaka ab’amaanyi,
and to kill king great for to/for forever: enduring kindness his
19 Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
to/for Sihon king [the] Amorite for to/for forever: enduring kindness his
20 Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
and to/for Og king [the] Bashan for to/for forever: enduring kindness his
21 N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
and to give: give land: country/planet their to/for inheritance for to/for forever: enduring kindness his
22 Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
inheritance to/for Israel servant/slave his for to/for forever: enduring kindness his
23 Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
which/that in/on/with poverty our to remember to/for us for to/for forever: enduring kindness his
24 N’atuwonya abalabe baffe,
and to tear us from enemy our for to/for forever: enduring kindness his
25 Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
to give: give food to/for all flesh for to/for forever: enduring kindness his
26 Kale mwebaze Katonda w’eggulu,
to give thanks to/for God [the] heaven for to/for forever: enduring kindness his

< Zabbuli 136 >