< Zabbuli 136 >
1 Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
Give thanks to the Lord for his goodness: for his kindness endures forever.
2 Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
Give thanks to the God of gods: for his kindness endures forever.
3 Mwebaze Mukama w’abafuzi,
Give thanks to the Lord of lords: for his kindness endures forever.
4 Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
To him who alone does great wonders: for his kindness endures forever.
5 Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
Whose wisdom created the heavens: for his kindness endures forever.
6 Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
Who spread forth the earth on the waters: for his kindness endures forever.
7 Oyo eyakola ebyaka ebinene,
Who made great lights: for his kindness endures forever.
8 Enjuba yagikola okufuganga emisana,
The sun to rule over the day: for his kindness endures forever.
9 Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
Moon and stars to rule over the night: for his kindness endures forever.
10 Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
Who struck the firstborn of Egypt: for his kindness endures forever.
11 N’aggya Isirayiri mu Misiri,
And brought Israel out from their midst: for his kindness endures forever.
12 Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
With strong hand and outstretched arm: for his kindness endures forever.
13 Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
Who cut the Red Sea in pieces: for his kindness endures forever.
14 N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
And brought Israel right through the midst: for his kindness endures forever.
15 Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
And shook Pharaoh with all his host into the sea for his kindness endures forever.
16 Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
Who led his people through the desert: for his kindness endures forever.
17 Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
Who struck down great kings: for his kindness endures forever.
18 N’atta bakabaka ab’amaanyi,
And slew noble kings: for his kindness endures forever.
19 Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
Sihon, king of the Amorites: for his kindness endures forever.
20 Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
And Og, king of Bashan: for his kindness endures forever.
21 N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
Who gave their land for possession: for his kindness endures forever.
22 Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
Possession to Israel his servant: for his kindness endures forever.
23 Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
Who remembered our low estate: for his kindness endures forever.
24 N’atuwonya abalabe baffe,
And rescued us from our foes: for his kindness endures forever.
25 Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
Who gives to all flesh food: for his kindness endures forever.
26 Kale mwebaze Katonda w’eggulu,
Give thanks to the God of heaven: for his kindness endures forever.