< Zabbuli 136 >

1 Mwebaze Mukama kubanga mulungi,
Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
2 Mwebaze Katonda wa bakatonda bonna,
Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
3 Mwebaze Mukama w’abafuzi,
Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
4 Oyo yekka akola ebyamagero ebikulu,
To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
5 Oyo eyakola eggulu mu kutegeera kwe,
To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
6 Oyo eyabamba ensi ku mazzi,
To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
7 Oyo eyakola ebyaka ebinene,
To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
8 Enjuba yagikola okufuganga emisana,
The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
9 Omwezi n’emmunyeenye yabikola okufuganga ekiro,
The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
10 Oyo eyatta ababereberye b’Abamisiri,
To him who struck Egypt with their firstborn; for his mercy [endures] for ever.
11 N’aggya Isirayiri mu Misiri,
And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
12 Yabaggyamu n’omukono gwe ogw’amaanyi gwe yagolola;
with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
13 Oyo eyayawulamu amazzi g’Ennyanja Emyufu,
To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
14 N’ayisa abaana ba Isirayiri wakati waayo,
and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
15 Naye n’asaanyaawo Falaawo n’eggye lye mu Nnyanja Emyufu;
and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
16 Oyo eyakulembera abantu be mu ddungu,
To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
17 Ye yafufuggaza bakabaka abaatiikirivu,
To him who struck great kings: for his mercy [endures] for ever:
18 N’atta bakabaka ab’amaanyi,
and killed mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
19 Ye yatta ne Sikoni, kabaka w’Abamoli,
Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
20 Era ye yatta ne Ogi kabaka wa Basani,
and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
21 N’awaayo ensi yaabwe okuba obutaka,
and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
22 Okuba obutaka bwa Isirayiri omuddu we,
even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
23 Oyo eyatujjukira nga tuweddemu ensa,
For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
24 N’atuwonya abalabe baffe,
and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
25 Oyo awa abantu n’ebiramu byonna ekyokulya,
Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
26 Kale mwebaze Katonda w’eggulu,
Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.

< Zabbuli 136 >