< Zabbuli 132 >
1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Ayi Mukama jjukira Dawudi n’okubonaabona kwe yagumiikiriza kwonna.
上主,求您以慈愛懷念達味,和他所有的一切焦思勞瘁:
2 Nga bwe yalayirira Mukama, ne yeeyama eri Katonda Ayinzabyonna, Katonda wa Yakobo,
因為他曾向上主立過了誓言,向雅各伯的全能者許過願:
3 ng’agamba nti, “Siriyingira mu nnyumba yange, wadde okulinnya ku kitanda kyange.
我決不進入我住家中的帳幔,也決不登上我躺臥的床沿,
4 Sirikkiriza tulo kunkwata newaakubadde okuzibiriza amaaso gange,
不容許我的眼睛睡眠,也不讓我的眼臉安閑,
5 okutuusa lwe ndimala okufunira Mukama ekifo; ekifo eky’okubeeramu ekya Katonda Ayinzabyonna, Katonda wa Yakobo.”
直到我給上主尋找到一個處所,給雅各伯的全能者將居地覓妥。
6 Laba, twakiwulirako mu Efulasa, ne tukizuula mu nnimiro ya Jaali.
看,我們聽說約櫃在厄弗辣大,我們在雅阿爾的平原找到了它。
7 Kale tugende mu kifo kye mw’abeera, tumusinzirize awali entebe y’ebigere bye.
大家一同進祂的居所,並在祂的腳凳下崇拜說:
8 Golokoka, Ayi Mukama, ogende mu kifo kyo mw’owummulira; ggwe n’Essanduuko yo ey’Endagaano, eraga obuyinza bwo.
上主,請您和您威嚴的約櫃,起來駕臨到您安息的住宅,
9 Bakabona bo bambazibwe obutuukirivu, n’abatukuvu bo bayimbe n’essanyu.
願您的司祭身披正義,願您的信徒踴躍歡喜。
10 Ku lulwe Dawudi omuddu wo, tomugaana oyo gwe wafukako amafuta.
為了您僕人達味的情面,不要將您的受傅者輕看!
11 Mukama Katonda yalayirira Dawudi ekirayiro ekitaliggwaawo, era talikivaako. Kubanga yamugamba nti, “Omu ku batabani bo gwe ndituuza ku ntebe yo ey’obwakabaka.
上主既然向達味起了誓,真理的約言決不再收回:我要使您的親生兒子,榮登上您自己的王位;
12 Batabani bo bwe banaakuumanga Endagaano yange n’ebiragiro byange bye nnaabayigirizanga, ne batabani baabwe nabo banaatuulanga ku ntebe yo ey’obwakabaka emirembe gyonna.”
若您的子孫遵守我的誓言,也遵守我教訓他們的法典,連他們的子孫代代世世,也必定要坐上您的王位。
13 Kubanga Mukama yalonda Sayuuni, nga kye yasiima okutuulangamu, n’agamba nti:
的確上主特別揀選了熙雍,希望熙雍作為自己的王宮:
14 “Kino kye kifo mwe nnaawummuliranga emirembe gyonna; omwo mwe nnaatuulanga nga ndi ku ntebe ey’obwakabaka kubanga nkisiimye.
就是我的永遠安息之處,我希望的是常在這裏居住。
15 Nnaakiwanga omukisa ne nkiwa n’ebirungi, era n’abaavu baamu nnaabakkusanga ebyokulya.
我要祝福這裏的食糧充裕,窮人都無憂並且吃得飽飫,
16 Bakabona baakyo, obulokozi bunaabanga kyambalo kyabwe; n’abatukuvu baakyo banaayimbanga ennyimba ez’essanyu n’essanyu.
使這裏的司祭得蒙救助,使這裏的信徒踴躍歡愉。
17 “Eyo gye ndyaliza batabani ba Dawudi obuyinza; ne muteekerawo ettabaaza olw’oyo gwe nayiwako amafuta.
在這裏我要使達味的頭角高聳,我要給我的受傅者備妥明燈,
18 Abalabe be ndibajjuza ensonyi, naye ye ndimwambaza engule ey’ekitiibwa ekingi.”
我要使他的敵人個個恥辱備嘗,我要使他的王冠在頭上發光。