< Zabbuli 130 >
1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Ayi Mukama, nkukaabira nga nsobeddwa nnyo.
Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, PANIE.
2 Ayi Mukama, wulira eddoboozi lyange; otege amatu go eri eddoboozi ly’okwegayirira kwange.
Panie, wysłuchaj mego głosu. Nakłoń swych uszu na głos mojego błagania.
3 Ayi Mukama, singa otubalira obutali butuukirivu bwaffe, ani eyandiyimiridde mu maaso go?
PANIE, jeśli będziesz zważał na nieprawości, o Panie, któż się ostoi?
4 Naye osonyiwa; noolwekyo ossibwamu ekitiibwa.
Ale u ciebie jest przebaczenie, aby się ciebie bano.
5 Nnindirira Mukama, emmeeme yange erindirira era essuubi lyange liri mu kigambo kye.
Oczekuję PANA, moja dusza oczekuje; i w jego słowie pokładam nadzieję.
6 Emmeeme yange erindirira Mukama; mmulindirira okusinga ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya; okusingira ddala ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya.
Moja dusza [oczekuje] Pana bardziej niż strażnicy świtu, [bardziej niż] ci, którzy strzegą do poranka.
7 Ayi Isirayiri, weesigenga Mukama, kubanga Mukama y’alina okwagala okutaggwaawo; era y’alina okununula okutuukiridde.
Niech Izrael oczekuje PANA; u PANA bowiem jest miłosierdzie i u niego obfite odkupienie.
8 Mukama y’alinunula Isirayiri n’amuggya mu byonoono bye byonna.
On sam odkupi Izraela ze wszystkich jego nieprawości.