< Zabbuli 130 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Ayi Mukama, nkukaabira nga nsobeddwa nnyo.
Grádicsok éneke. A mélységből kiáltok hozzád, Uram!
2 Ayi Mukama, wulira eddoboozi lyange; otege amatu go eri eddoboozi ly’okwegayirira kwange.
Uram, hallgasd meg az én szómat; legyenek füleid figyelmetesek könyörgő szavamra!
3 Ayi Mukama, singa otubalira obutali butuukirivu bwaffe, ani eyandiyimiridde mu maaso go?
Ha a bűnöket számon tartod, Uram: Uram, kicsoda maradhat meg?!
4 Naye osonyiwa; noolwekyo ossibwamu ekitiibwa.
Hiszen te nálad van a bocsánat, hogy féljenek téged!
5 Nnindirira Mukama, emmeeme yange erindirira era essuubi lyange liri mu kigambo kye.
Várom az Urat, várja az én lelkem, és bízom az ő igéretében.
6 Emmeeme yange erindirira Mukama; mmulindirira okusinga ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya; okusingira ddala ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya.
Várja lelkem az Urat, jobban, mint az őrök a reggelt, az őrök a reggelt.
7 Ayi Isirayiri, weesigenga Mukama, kubanga Mukama y’alina okwagala okutaggwaawo; era y’alina okununula okutuukiridde.
Bízzál Izráel az Úrban, mert az Úrnál van a kegyelem, és bőséges nála a szabadítás!
8 Mukama y’alinunula Isirayiri n’amuggya mu byonoono bye byonna.
Meg is szabadítja ő Izráelt minden ő bűnéből.

< Zabbuli 130 >