< Zabbuli 130 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Ayi Mukama, nkukaabira nga nsobeddwa nnyo.
Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
2 Ayi Mukama, wulira eddoboozi lyange; otege amatu go eri eddoboozi ly’okwegayirira kwange.
»Allherr, höre auf meine Stimme,
3 Ayi Mukama, singa otubalira obutali butuukirivu bwaffe, ani eyandiyimiridde mu maaso go?
Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
4 Naye osonyiwa; noolwekyo ossibwamu ekitiibwa.
Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
5 Nnindirira Mukama, emmeeme yange erindirira era essuubi lyange liri mu kigambo kye.
Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
6 Emmeeme yange erindirira Mukama; mmulindirira okusinga ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya; okusingira ddala ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya.
meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
7 Ayi Isirayiri, weesigenga Mukama, kubanga Mukama y’alina okwagala okutaggwaawo; era y’alina okununula okutuukiridde.
Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
8 Mukama y’alinunula Isirayiri n’amuggya mu byonoono bye byonna.
und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.

< Zabbuli 130 >