< Zabbuli 130 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Ayi Mukama, nkukaabira nga nsobeddwa nnyo.
A Song of Ascents. Out of the depths I have cried to you, LORD.
2 Ayi Mukama, wulira eddoboozi lyange; otege amatu go eri eddoboozi ly’okwegayirira kwange.
Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3 Ayi Mukama, singa otubalira obutali butuukirivu bwaffe, ani eyandiyimiridde mu maaso go?
If you, LORD, kept a record of sins, Lord, who could stand?
4 Naye osonyiwa; noolwekyo ossibwamu ekitiibwa.
But there is forgiveness with you, therefore you are feared.
5 Nnindirira Mukama, emmeeme yange erindirira era essuubi lyange liri mu kigambo kye.
I wait for the LORD. My soul waits. I hope in his word.
6 Emmeeme yange erindirira Mukama; mmulindirira okusinga ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya; okusingira ddala ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya.
My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning, more than watchmen for the morning.
7 Ayi Isirayiri, weesigenga Mukama, kubanga Mukama y’alina okwagala okutaggwaawo; era y’alina okununula okutuukiridde.
Israel, hope in the LORD, for there is loving kindness with the LORD. Abundant redemption is with him.
8 Mukama y’alinunula Isirayiri n’amuggya mu byonoono bye byonna.
He will redeem Israel from all their sins.

< Zabbuli 130 >