< Zabbuli 130 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Ayi Mukama, nkukaabira nga nsobeddwa nnyo.
Out of the depths I have cried to thee, O Lord:
2 Ayi Mukama, wulira eddoboozi lyange; otege amatu go eri eddoboozi ly’okwegayirira kwange.
Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication.
3 Ayi Mukama, singa otubalira obutali butuukirivu bwaffe, ani eyandiyimiridde mu maaso go?
If thou, O Lord, wilt mark iniquities: Lord, who shall stand it.
4 Naye osonyiwa; noolwekyo ossibwamu ekitiibwa.
For with thee there is merciful forgiveness: and by reason of thy law, I have waited for thee, O Lord. My soul hath relied on his word:
5 Nnindirira Mukama, emmeeme yange erindirira era essuubi lyange liri mu kigambo kye.
My soul hath hoped in the Lord.
6 Emmeeme yange erindirira Mukama; mmulindirira okusinga ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya; okusingira ddala ng’abakuumi bwe balindirira obudde okukya.
From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.
7 Ayi Isirayiri, weesigenga Mukama, kubanga Mukama y’alina okwagala okutaggwaawo; era y’alina okununula okutuukiridde.
Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption.
8 Mukama y’alinunula Isirayiri n’amuggya mu byonoono bye byonna.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.

< Zabbuli 130 >