< Zabbuli 129 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Isirayiri ayogere nti, “Bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange.”
Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль:
2 Ddala bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange; naye tebampangudde.
множицею брашася со мною от юности моея, ибо не премогоша мя.
3 Newaakubadde ng’omugongo gwange gujjudde enkovu olw’embooko ze bankubye era ne gulabika nga kwe bayisizza ekyuma ekirima,
На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое.
4 kyokka Mukama mutuukirivu; amenyeemenye enjegere z’abakola ebibi.
Господь праведен ссече выя грешников.
5 Abo bonna abakyawa Sayuuni bagobebwe era bazzibweyo emabega nga baswadde.
Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона:
6 Babeere ng’omuddo ogumera waggulu ku nnyumba, oguwotoka nga tegunnakula.
да будут яко трава на здех, яже прежде восторжения изсше:
7 Omukunguzi tagufaako, n’oyo asiba ebinywa agunyooma.
еюже не исполни руки своея жняй, и недра своего рукояти собираяй:
8 Wadde abayitawo baleme kwogera nti, “Omukisa gwa Mukama gube ku mmwe. Tubasabidde omukisa mu linnya lya Mukama.”
и не реша мимоходящии: благословение Господне на вы, благословихом вы во имя Господне.

< Zabbuli 129 >