< Zabbuli 129 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Isirayiri ayogere nti, “Bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange.”
Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf (so sage Israel),
2 Ddala bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange; naye tebampangudde.
sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf und haben mich doch nicht übermocht;
3 Newaakubadde ng’omugongo gwange gujjudde enkovu olw’embooko ze bankubye era ne gulabika nga kwe bayisizza ekyuma ekirima,
auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt und ihre Furchen lang gezogen.
4 kyokka Mukama mutuukirivu; amenyeemenye enjegere z’abakola ebibi.
Der HERR, der Gerechte, hat die Stricke der Gottlosen zerschnitten.
5 Abo bonna abakyawa Sayuuni bagobebwe era bazzibweyo emabega nga baswadde.
Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;
6 Babeere ng’omuddo ogumera waggulu ku nnyumba, oguwotoka nga tegunnakula.
sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt ist, bevor man es ausrauft,
7 Omukunguzi tagufaako, n’oyo asiba ebinywa agunyooma.
mit welchem kein Schnitter seine Hand füllt und kein Garbenbinder seinen Schoß;
8 Wadde abayitawo baleme kwogera nti, “Omukisa gwa Mukama gube ku mmwe. Tubasabidde omukisa mu linnya lya Mukama.”
von denen auch die Vorübergehenden nicht sagen: «Der Segen des HERRN sei mit euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!»

< Zabbuli 129 >