< Zabbuli 129 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Isirayiri ayogere nti, “Bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange.”
Kanto de suprenirado. Multe oni afliktis min de post mia juneco, Diras Izrael,
2 Ddala bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange; naye tebampangudde.
Multe oni afliktis min de post mia juneco, Sed oni min ne pereigis.
3 Newaakubadde ng’omugongo gwange gujjudde enkovu olw’embooko ze bankubye era ne gulabika nga kwe bayisizza ekyuma ekirima,
Sur mia dorso plugis plugistoj, Faris siajn sulkojn longaj.
4 kyokka Mukama mutuukirivu; amenyeemenye enjegere z’abakola ebibi.
La Eternulo estas justa; Li dishakis la ŝnurojn de la malvirtuloj.
5 Abo bonna abakyawa Sayuuni bagobebwe era bazzibweyo emabega nga baswadde.
Hontiĝu kaj turniĝu malantaŭen Ĉiuj malamantoj de Cion.
6 Babeere ng’omuddo ogumera waggulu ku nnyumba, oguwotoka nga tegunnakula.
Ili estu kiel tegmenta herbo, Kiu forvelkas, antaŭ ol oni ĝin elŝiris;
7 Omukunguzi tagufaako, n’oyo asiba ebinywa agunyooma.
Per kiu ne plenigas rikoltanto sian manon Nek garbiganto sian baskon.
8 Wadde abayitawo baleme kwogera nti, “Omukisa gwa Mukama gube ku mmwe. Tubasabidde omukisa mu linnya lya Mukama.”
Kaj la preterirantoj ne diros: Beno de la Eternulo estu al vi, Ni benas vin per la nomo de la Eternulo.

< Zabbuli 129 >