< Zabbuli 126 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Mukama bwe yakomyawo abawaŋŋanguse ba Sayuuni, twafaanana ng’abaloota.
سرود درجات چون خداوند اسیران صهیون را بازآورد، مثل خواب بینندگان شدیم.۱
2 Olwo akamwa kaffe ne kajjula enseko, ne nnimi zaffe ne ziyimba ennyimba ez’essanyu. Amawanga ne gagamba nti, “Mukama abakoledde ebikulu.”
آنگاه دهان ما از خنده پر شد و زبان ما از ترنم. آنگاه در میان امتها گفتند که «خداوند با ایشان کارهای عظیم کرده است.»۲
3 Mukama atukoledde ebikulu, kyetuvudde tusanyuka.
خداوند برای ما کارهای عظیم کرده است که از آنها شادمان هستیم.۳
4 Otuzze obuggya, Ayi Mukama, tufaanane ng’emigga egikulukutira mu lusenyi.
‌ای خداوند اسیران ما راباز آور، مثل نهرها در جنوب.۴
5 Abo abasiga nga bakaaba amaziga, baliyimba ennyimba ez’essanyu nga bakungula.
آنانی که با اشکهامی کارند، با ترنم درو خواهند نمود.۵
6 Oyo agenda ng’akaaba ng’atwala ensigo okusiga; alikomawo ng’ayimba ennyimba ez’essanyu ng’aleeta ebinywa bye.
آنکه باگریه بیرون می‌رود و تخم برای زراعت می‌برد، هر آینه با ترنم خواهد برگشت و بافه های خویش را خواهد آورد.۶

< Zabbuli 126 >