< Zabbuli 126 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Mukama bwe yakomyawo abawaŋŋanguse ba Sayuuni, twafaanana ng’abaloota.
Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.
2 Olwo akamwa kaffe ne kajjula enseko, ne nnimi zaffe ne ziyimba ennyimba ez’essanyu. Amawanga ne gagamba nti, “Mukama abakoledde ebikulu.”
Da war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: «Der HERR hat Großes an ihnen getan!»
3 Mukama atukoledde ebikulu, kyetuvudde tusanyuka.
Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.
4 Otuzze obuggya, Ayi Mukama, tufaanane ng’emigga egikulukutira mu lusenyi.
HERR, bringe unsre Gefangenen zurück wie Bäche im Mittagsland!
5 Abo abasiga nga bakaaba amaziga, baliyimba ennyimba ez’essanyu nga bakungula.
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
6 Oyo agenda ng’akaaba ng’atwala ensigo okusiga; alikomawo ng’ayimba ennyimba ez’essanyu ng’aleeta ebinywa bye.
Wer weinend dahingeht und den auszustreuenden Samen trägt, wird mit Freuden kommen und seine Garben bringen.

< Zabbuli 126 >