< Zabbuli 125 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Abeesiga Mukama bali ng’olusozi Sayuuni olutayinza kusiguukululwa, naye olubeerawo emirembe gyonna.
song [the] step [the] to trust in/on/with LORD like/as mountain: mount Zion not to shake to/for forever: enduring to dwell
2 Ensozi nga bwe zeetooloola Yerusaalemi, ne Mukama bw’atyo bwe yeetooloola abantu be, okuva kaakano n’okutuusa emirembe gyonna.
Jerusalem mountain: mount around to/for her and LORD around to/for people his from now and till forever: enduring
3 Kubanga abafuzi abakola ebibi tebalifugira mu nsi y’abatuukirivu, baleme okuwaliriza abatuukirivu okukola ebibi.
for not to rest tribe: staff [the] wickedness upon allotted [the] righteous because not to send: reach [the] righteous in/on/with injustice hand their
4 Ayi Mukama, abalungi n’abo abalina omutima omulongoofu bakolere ebirungi.
be good [emph?] LORD to/for pleasant and to/for upright in/on/with heart their
5 Naye abo abalaga mu makubo gaabwe amakyamu, Mukama alibawaŋŋangusa wamu n’abakola ebitali bya butuukirivu. Emirembe gibe ku Isirayiri.
and [the] to stretch crooked their to go: went them LORD with to work [the] evil: wickedness peace upon Israel

< Zabbuli 125 >