< Zabbuli 122 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Lwa Dawudi. Nasanyuka bwe baŋŋamba nti, “Tugende mu nnyumba ya Mukama!”
Uma Canção de Ascensões. Por David. Fiquei feliz quando eles me disseram, “Vamos para a casa de Yahweh”!
2 Ebigere byaffe biyimiridde mu miryango gyo, Ayi Yerusaalemi.
Nossos pés estão em pé dentro de seus portões, Jerusalém!
3 Yerusaalemi yazimbibwa okuba ekibuga ekinywevu ekiyimiridde awamu.
Jerusalém é construída como uma cidade que é compacta em conjunto,
4 Eyo ebika byonna gye biraga, ebika bya Mukama, okutendereza erinnya lya Mukama ng’ebiragiro ebyaweebwa Isirayiri bwe biri.
onde as tribos sobem, até mesmo as tribos de Yah, de acordo com uma portaria para Israel, para dar graças ao nome de Yahweh.
5 Eyo entebe ez’okusalirako emisango gye zaateekebwa; z’entebe ez’obwakabaka ez’ennyumba ya Dawudi.
Pois existem tronos definidos para julgamento, os tronos da casa de David.
6 Musabirenga Yerusaalemi emirembe: “Abo abakwagala bafune ebirungi.
Ore pela paz de Jerusalém. Aqueles que o amam prosperarão.
7 Emirembe gibeerenga munda w’ebisenge byo; n’amayumba go amanene gabeerenga n’omukisa era nga manywevu.”
A paz esteja dentro de seus muros, e prosperidade dentro de seus palácios.
8 Olwa baganda bange ne mikwano gyange nnaayogeranga nti, “Emirembe gibeerenga mu ggwe.”
Para o bem de meus irmãos e companheiros, Direi agora: “A paz esteja dentro de você”.
9 Olw’obulungi bw’ennyumba ya Mukama Katonda waffe, nnaanoonyanga okukulaakulana kwa Yerusaalemi.
Em nome da casa de Yahweh nosso Deus, Buscarei o seu bem.

< Zabbuli 122 >