< Zabbuli 122 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Lwa Dawudi. Nasanyuka bwe baŋŋamba nti, “Tugende mu nnyumba ya Mukama!”
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
2 Ebigere byaffe biyimiridde mu miryango gyo, Ayi Yerusaalemi.
I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
3 Yerusaalemi yazimbibwa okuba ekibuga ekinywevu ekiyimiridde awamu.
Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
4 Eyo ebika byonna gye biraga, ebika bya Mukama, okutendereza erinnya lya Mukama ng’ebiragiro ebyaweebwa Isirayiri bwe biri.
dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
5 Eyo entebe ez’okusalirako emisango gye zaateekebwa; z’entebe ez’obwakabaka ez’ennyumba ya Dawudi.
Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
6 Musabirenga Yerusaalemi emirembe: “Abo abakwagala bafune ebirungi.
Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
7 Emirembe gibeerenga munda w’ebisenge byo; n’amayumba go amanene gabeerenga n’omukisa era nga manywevu.”
Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
8 Olwa baganda bange ne mikwano gyange nnaayogeranga nti, “Emirembe gibeerenga mu ggwe.”
Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
9 Olw’obulungi bw’ennyumba ya Mukama Katonda waffe, nnaanoonyanga okukulaakulana kwa Yerusaalemi.
Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.

< Zabbuli 122 >