< Zabbuli 122 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Lwa Dawudi. Nasanyuka bwe baŋŋamba nti, “Tugende mu nnyumba ya Mukama!”
Cantique des pèlerinages. — De David. Je me réjouis quand on me dit: «Allons à la maison de l'Éternel!»
2 Ebigere byaffe biyimiridde mu miryango gyo, Ayi Yerusaalemi.
Nos pas s'arrêtent Dans tes portes, ô Jérusalem,
3 Yerusaalemi yazimbibwa okuba ekibuga ekinywevu ekiyimiridde awamu.
Jérusalem, ville rebâtie. Dont les murailles n'ont plus de brèche!
4 Eyo ebika byonna gye biraga, ebika bya Mukama, okutendereza erinnya lya Mukama ng’ebiragiro ebyaweebwa Isirayiri bwe biri.
C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi donnée à Israël, Pour célébrer le nom de l'Éternel.
5 Eyo entebe ez’okusalirako emisango gye zaateekebwa; z’entebe ez’obwakabaka ez’ennyumba ya Dawudi.
C'est là que sont dressés les trônes de la justice. Les trônes de la maison de David.
6 Musabirenga Yerusaalemi emirembe: “Abo abakwagala bafune ebirungi.
Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment vivent en sécurité!
7 Emirembe gibeerenga munda w’ebisenge byo; n’amayumba go amanene gabeerenga n’omukisa era nga manywevu.”
Que la paix soit dans tes murs. Et la sécurité dans tes palais!
8 Olwa baganda bange ne mikwano gyange nnaayogeranga nti, “Emirembe gibeerenga mu ggwe.”
Pour l'amour de mes frères et de mes amis, J'invoque la paix sur toi.
9 Olw’obulungi bw’ennyumba ya Mukama Katonda waffe, nnaanoonyanga okukulaakulana kwa Yerusaalemi.
Par amour pour la maison de l'Éternel, notre Dieu, Je demande pour toi le bonheur!

< Zabbuli 122 >