< Zabbuli 122 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Lwa Dawudi. Nasanyuka bwe baŋŋamba nti, “Tugende mu nnyumba ya Mukama!”
A Song of Ascents; of David. I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of the LORD.
2 Ebigere byaffe biyimiridde mu miryango gyo, Ayi Yerusaalemi.
Our feet are standing within thy gates, O Jerusalem;
3 Yerusaalemi yazimbibwa okuba ekibuga ekinywevu ekiyimiridde awamu.
Jerusalem, that art builded as a city that is compact together:
4 Eyo ebika byonna gye biraga, ebika bya Mukama, okutendereza erinnya lya Mukama ng’ebiragiro ebyaweebwa Isirayiri bwe biri.
Whither the tribes go up, even the tribes of the LORD [for] a testimony unto Israel, to give thanks into the name of the LORD.
5 Eyo entebe ez’okusalirako emisango gye zaateekebwa; z’entebe ez’obwakabaka ez’ennyumba ya Dawudi.
For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
6 Musabirenga Yerusaalemi emirembe: “Abo abakwagala bafune ebirungi.
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
7 Emirembe gibeerenga munda w’ebisenge byo; n’amayumba go amanene gabeerenga n’omukisa era nga manywevu.”
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
8 Olwa baganda bange ne mikwano gyange nnaayogeranga nti, “Emirembe gibeerenga mu ggwe.”
For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
9 Olw’obulungi bw’ennyumba ya Mukama Katonda waffe, nnaanoonyanga okukulaakulana kwa Yerusaalemi.
For the sake of the house of the LORD our God I will seek thy good.

< Zabbuli 122 >