< Zabbuli 122 >
1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Lwa Dawudi. Nasanyuka bwe baŋŋamba nti, “Tugende mu nnyumba ya Mukama!”
A Song of Degrees. I was glad when they said to me, Let us go into the house of the Lord.
2 Ebigere byaffe biyimiridde mu miryango gyo, Ayi Yerusaalemi.
Our feet stood in your courts, O Jerusalem.
3 Yerusaalemi yazimbibwa okuba ekibuga ekinywevu ekiyimiridde awamu.
Jerusalem is built as a city whose fellowship is complete.
4 Eyo ebika byonna gye biraga, ebika bya Mukama, okutendereza erinnya lya Mukama ng’ebiragiro ebyaweebwa Isirayiri bwe biri.
For there the tribes went up, the tribes of the Lord, as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the Lord.
5 Eyo entebe ez’okusalirako emisango gye zaateekebwa; z’entebe ez’obwakabaka ez’ennyumba ya Dawudi.
For there are set thrones for judgement, [even] thrones for the house of David.
6 Musabirenga Yerusaalemi emirembe: “Abo abakwagala bafune ebirungi.
Pray now for the peace of Jerusalem: and [let there be] prosperity to them that love you.
7 Emirembe gibeerenga munda w’ebisenge byo; n’amayumba go amanene gabeerenga n’omukisa era nga manywevu.”
Let peace, I pray, be within your host, and prosperity in your palaces.
8 Olwa baganda bange ne mikwano gyange nnaayogeranga nti, “Emirembe gibeerenga mu ggwe.”
For the sake of my brethren and my neighbours, I have indeed spoken peace concerning you.
9 Olw’obulungi bw’ennyumba ya Mukama Katonda waffe, nnaanoonyanga okukulaakulana kwa Yerusaalemi.
Because of the house of the Lord our God, I have diligently sought your good.