< Zabbuli 120 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Nkoowoola Mukama nga ndi mu nnaku, era n’annyanukula.
En mi angustia, mi llanto subió al Señor, y él me dio una respuesta.
2 Omponye, Ayi Mukama, emimwa egy’obulimba, n’olulimi olw’obukuusa.
Oh Señor, sé el salvador de mi alma de los labios mentirosos y de la lengua del engaño.
3 Onooweebwa ki, era onookolebwa otya, ggwe olulimi olukuusa?
¿Qué castigo te dará? ¿Qué más te hará él, lengua falsa?
4 Onoofumitibwa n’obusaale obwogi obw’omulwanyi omuzira, n’oyokerwa ku manda ag’omuti entaseesa.
Flechas afiladas del fuerte y fuego ardiente.
5 Ndabye ennaku, kubanga mbeera mu Meseki; nsula mu weema za Kedali!
La aflicción es mía porque soy extraño en Mesec, y vivo en las tiendas de Cedar.
6 Ndudde nnyo mu bantu abakyawa eddembe.
Mi alma ha estado viviendo por mucho tiempo con los que odian la paz.
7 Nze njagala mirembe, naye bwe njogera bo baagala ntalo.
Estoy a favor de la paz; pero cuando digo eso, están a favor de la guerra.

< Zabbuli 120 >