< Zabbuli 120 >

1 Oluyimba nga balinnya amadaala. Nkoowoola Mukama nga ndi mu nnaku, era n’annyanukula.
我受難時一呼求上主,祂就俯聽了我的呼求。
2 Omponye, Ayi Mukama, emimwa egy’obulimba, n’olulimi olw’obukuusa.
上主,求您救我脫離說謊者的口脣,上主,求您救我擺脫詭詐的舌根。
3 Onooweebwa ki, era onookolebwa otya, ggwe olulimi olukuusa?
您這詭詐的口舌,究竟怎樣對待付您?究竟怎樣懲治您?
4 Onoofumitibwa n’obusaale obwogi obw’omulwanyi omuzira, n’oyokerwa ku manda ag’omuti entaseesa.
只有勇士的矢箭,還有杜松的火炭!
5 Ndabye ennaku, kubanga mbeera mu Meseki; nsula mu weema za Kedali!
我真不幸! 因為要在默舍客居住,要在刻達爾的帳幕寄宿。
6 Ndudde nnyo mu bantu abakyawa eddembe.
因與憎惡和平的人相處,我的靈魂已經感到太久。
7 Nze njagala mirembe, naye bwe njogera bo baagala ntalo.
我言談無非和平,他們卻鼓勵戰爭。

< Zabbuli 120 >