< Zabbuli 115 >
1 Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
4 Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
Tem boca mas não falam: olhos tem, mas não veem:
6 Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
Tem ouvidos, mas não ouvem; narizes tem, mas não cheiram:
7 Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
Tem mãos, mas não apalpam; pés tem, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
9 Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
Israel, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
10 Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
Casa de Aarão, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
11 Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
12 Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Aarão.
13 n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
Sois benditos do Senhor que fez os céus e a terra.
16 Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
18 Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!
Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. louvai ao Senhor.