< Zabbuli 115 >

1 Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
2 Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
3 Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
4 Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
5 Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
6 Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
7 Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
8 abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
9 Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
13 n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
14 Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
15 Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
16 Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
17 Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
18 Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!
Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

< Zabbuli 115 >