< Zabbuli 115 >

1 Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
not to/for us LORD not to/for us for to/for name your to give: give glory upon kindness your upon truth: faithful your
2 Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
to/for what? to say [the] nation where? please God their
3 Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
and God our in/on/with heaven all which to delight in to make: do
4 Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
idol their silver: money and gold deed: work hand man
5 Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
6 Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
ear to/for them and not to hear: hear face: nose to/for them and not to smell [emph?]
7 Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
hand their and not to feel [emph?] foot their and not to go: walk not to mutter in/on/with throat their
8 abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
like them to be to make them all which to trust in/on/with them
9 Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
Israel to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
10 Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
house: household Aaron to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
11 Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
afraid LORD to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
12 Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
LORD to remember us to bless to bless [obj] house: household Israel to bless [obj] house: household Aaron
13 n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
to bless afraid LORD [the] small with [the] great: large
14 Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
to add LORD upon you upon you and upon son: child your
15 Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
to bless you(m. p.) to/for LORD to make heaven and land: country/planet
16 Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
[the] heaven heaven to/for LORD and [the] land: country/planet to give: give to/for son: child man
17 Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
not [the] to die to boast: praise LORD and not all to go down silence
18 Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!
and we to bless LORD from now and till forever: enduring to boast: praise LORD

< Zabbuli 115 >