< Zabbuli 115 >
1 Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
2 Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
lest at any time the nations should say, Where is their God?
3 Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
4 Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
5 Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
6 Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
7 Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
8 abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
9 Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
10 Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
11 Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
12 Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
13 n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
14 Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
The Lord add [blessings] to you and to your children.
15 Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
16 Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
17 Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
18 Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!
But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.