< Zabbuli 115 >

1 Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto Thy name give glory, for Thy mercy, and for Thy truth's sake.
2 Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
Wherefore should the nations say: 'Where is now their God?'
3 Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
But our God is in the heavens; whatsoever pleased Him He hath done.
4 Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
6 Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
They have ears, but they hear not; noses have they, but they smell not;
7 Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they with their throat.
8 abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them.
9 Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
O Israel, trust thou in the LORD! He is their help and their shield!
10 Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
O house of Aaron, trust ye in the LORD! He is their help and their shield!
11 Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
Ye that fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
12 Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
The LORD hath been mindful of us, He will bless — He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
13 n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
14 Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
The LORD increase you more and more, you and your children.
15 Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
Blessed be ye of the LORD who made heaven and earth.
16 Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
The heavens are the heavens of the LORD; but the earth hath He given to the children of men.
17 Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence;
18 Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!
But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Hallelujah.

< Zabbuli 115 >