< Zabbuli 115 >

1 Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
2 Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
3 Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
4 Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
5 Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
6 Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
7 Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
8 abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
9 Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
10 Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11 Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
12 Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13 n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
14 Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
15 Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
16 Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
17 Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
18 Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!
But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!

< Zabbuli 115 >