< Zabbuli 114 >

1 Isirayiri bwe yava mu Misiri, abaana ba Yakobo abo, ne bava mu bantu abaayogeranga olulimi olutali lwabwe;
Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,
2 Yuda n’afuuka omutukuvu wa Katonda, Isirayiri n’afuuka amatwale ge.
da blev Juda hans helligdom, Israel hans rike.
3 Ennyanja bwe yabalaba n’edduka; Omugga Yoludaani ne gudda emabega.
Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.
4 Ensozi ne zibuukabuuka ng’endiga zisseddume, n’obusozi obutono ng’obuliga obuto.
Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.
5 Ggwe ennyanja, lwaki wadduka? Ggwe Yoludaani, lwaki wadda emabega?
Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,
6 Mmwe ensozi, lwaki mwabuukabuuka ng’endiga zisseddume, nammwe obusozi obutono ng’obuliga obuto?
I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?
7 Kankana, ggwe ensi, mu maaso ga Mukama, mu maaso ga Katonda wa Yakobo,
For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,
8 eyafuula olwazi ekidiba eky’amazzi, n’olwazi olugumu n’aluggyamu ensulo ez’amazzi.
han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!

< Zabbuli 114 >