< Zabbuli 114 >

1 Isirayiri bwe yava mu Misiri, abaana ba Yakobo abo, ne bava mu bantu abaayogeranga olulimi olutali lwabwe;
Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
2 Yuda n’afuuka omutukuvu wa Katonda, Isirayiri n’afuuka amatwale ge.
da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
3 Ennyanja bwe yabalaba n’edduka; Omugga Yoludaani ne gudda emabega.
Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
4 Ensozi ne zibuukabuuka ng’endiga zisseddume, n’obusozi obutono ng’obuliga obuto.
Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
5 Ggwe ennyanja, lwaki wadduka? Ggwe Yoludaani, lwaki wadda emabega?
Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
6 Mmwe ensozi, lwaki mwabuukabuuka ng’endiga zisseddume, nammwe obusozi obutono ng’obuliga obuto?
I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
7 Kankana, ggwe ensi, mu maaso ga Mukama, mu maaso ga Katonda wa Yakobo,
Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
8 eyafuula olwazi ekidiba eky’amazzi, n’olwazi olugumu n’aluggyamu ensulo ez’amazzi.
han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!

< Zabbuli 114 >