< Zabbuli 114 >

1 Isirayiri bwe yava mu Misiri, abaana ba Yakobo abo, ne bava mu bantu abaayogeranga olulimi olutali lwabwe;
當以色列出離埃及時,雅各伯家離開蠻夷時,
2 Yuda n’afuuka omutukuvu wa Katonda, Isirayiri n’afuuka amatwale ge.
猶大成了上主的聖所,以色列成了祂的王國;
3 Ennyanja bwe yabalaba n’edduka; Omugga Yoludaani ne gudda emabega.
海洋見了,頓時逃溜,約旦立即回轉倒流。
4 Ensozi ne zibuukabuuka ng’endiga zisseddume, n’obusozi obutono ng’obuliga obuto.
山嶽跳躍如公羊,丘陵舞蹈似羔羊。
5 Ggwe ennyanja, lwaki wadduka? Ggwe Yoludaani, lwaki wadda emabega?
海洋,什麼使您逃溜。約旦,什麼叫您倒流?
6 Mmwe ensozi, lwaki mwabuukabuuka ng’endiga zisseddume, nammwe obusozi obutono ng’obuliga obuto?
山嶽,您們為什麼跳躍像公羊?丘陵,您們為什麼舞蹈似羔羊?
7 Kankana, ggwe ensi, mu maaso ga Mukama, mu maaso ga Katonda wa Yakobo,
大地,您應該在上主的面前,在雅各伯的天主面前搖撼,
8 eyafuula olwazi ekidiba eky’amazzi, n’olwazi olugumu n’aluggyamu ensulo ez’amazzi.
祂使磐石變為水潭,祂使礁石變成水泉。

< Zabbuli 114 >