< Zabbuli 113 >
1 Mutendereze Mukama! Mumutendereze, mmwe abaweereza be, mutendereze erinnya lya Mukama.
Alléluiah! Louez le Seigneur, enfants, louez le nom du Seigneur.
2 Erinnya lya Mukama litenderezebwe okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna.
Béni soit le nom du Seigneur, maintenant et dans tous les siècles.
3 Enjuba weeviirayo okutuusa bw’egwa, erinnya lya Mukama litenderezebwenga.
De l'Orient à l'Occident, le nom du Seigneur est digne de louange.
4 Mukama agulumizibwa okusinga amawanga gonna, era n’ekitiibwa kye kisinga eggulu.
Le Seigneur est élevé sur toutes les nations; et sa gloire, au-dessus des cieux.
5 Ani afaanana nga Mukama Katonda waffe, atuula ku ntebe ye ey’obwakabaka eri waggulu ennyo,
Qui est comme le Seigneur notre Dieu, qui habite les hauteurs des cieux,
6 ne yeetoowaza okutunuulira eggulu n’ensi?
Et regarde les humbles dans le ciel et sur la terre?
7 Abaavu abayimusa n’abaggya mu nfuufu; n’abali mu kwetaaga n’abasitula ng’abaggya mu vvu,
Il retire l'indigent de la poussière, il relève le pauvre de la fange,
8 n’abatuuza wamu n’abalangira, awamu n’abalangira abo abafuga abantu be.
Pour les faire asseoir avec les princes, avec les princes de son peuple.
9 Omukazi omugumba amuwa abaana, n’abeera mu maka ge n’ezzadde lye ng’ajjudde essanyu. Mutendereze Mukama!
Il fait demeurer la femme stérile dans sa maison, où elle trouve les joies d'une mère en ses enfants.