< Zabbuli 113 >
1 Mutendereze Mukama! Mumutendereze, mmwe abaweereza be, mutendereze erinnya lya Mukama.
Alleluia! Louez, serviteurs de Yahweh, louez le nom de Yahweh,
2 Erinnya lya Mukama litenderezebwe okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna.
Que le nom de Yahweh soit béni, dès maintenant et à jamais!
3 Enjuba weeviirayo okutuusa bw’egwa, erinnya lya Mukama litenderezebwenga.
Du lever du soleil jusqu'à son couchant, loué soit le nom de Yahweh!
4 Mukama agulumizibwa okusinga amawanga gonna, era n’ekitiibwa kye kisinga eggulu.
Yahweh est élevé au-dessus de toutes les nations, sa gloire est au-dessus des cieux.
5 Ani afaanana nga Mukama Katonda waffe, atuula ku ntebe ye ey’obwakabaka eri waggulu ennyo,
Qui est semblable à Yahweh, notre Dieu? Il siège dans les hauteurs,
6 ne yeetoowaza okutunuulira eggulu n’ensi?
et il regarde en bas, dans les cieux et sur la terre.
7 Abaavu abayimusa n’abaggya mu nfuufu; n’abali mu kwetaaga n’abasitula ng’abaggya mu vvu,
Il relève le malheureux de la poussière, il retire le pauvre du fumier,
8 n’abatuuza wamu n’abalangira, awamu n’abalangira abo abafuga abantu be.
pour les faire asseoir avec les princes, avec les princes de son peuple.
9 Omukazi omugumba amuwa abaana, n’abeera mu maka ge n’ezzadde lye ng’ajjudde essanyu. Mutendereze Mukama!
Il donne une demeure à la stérile de la maison, il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Alleluia!