< Zabbuli 113 >

1 Mutendereze Mukama! Mumutendereze, mmwe abaweereza be, mutendereze erinnya lya Mukama.
Praise JAH. Praise, you servants of YHWH, praise the name of YHWH.
2 Erinnya lya Mukama litenderezebwe okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna.
Blessed be the name of YHWH, from this time forth and forevermore.
3 Enjuba weeviirayo okutuusa bw’egwa, erinnya lya Mukama litenderezebwenga.
From the rising of the sun to the going down of the same, YHWH's name is to be praised.
4 Mukama agulumizibwa okusinga amawanga gonna, era n’ekitiibwa kye kisinga eggulu.
YHWH is high above all nations, his glory above the heavens.
5 Ani afaanana nga Mukama Katonda waffe, atuula ku ntebe ye ey’obwakabaka eri waggulu ennyo,
Who is like YHWH, our God, who has his seat on high,
6 ne yeetoowaza okutunuulira eggulu n’ensi?
Who stoops down to see in heaven and in the earth?
7 Abaavu abayimusa n’abaggya mu nfuufu; n’abali mu kwetaaga n’abasitula ng’abaggya mu vvu,
He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;
8 n’abatuuza wamu n’abalangira, awamu n’abalangira abo abafuga abantu be.
that he may set him with princes, even with the princes of his people.
9 Omukazi omugumba amuwa abaana, n’abeera mu maka ge n’ezzadde lye ng’ajjudde essanyu. Mutendereze Mukama!
He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise JAH.

< Zabbuli 113 >