< Zabbuli 113 >

1 Mutendereze Mukama! Mumutendereze, mmwe abaweereza be, mutendereze erinnya lya Mukama.
Praise you the LORD. Praise, O you servants of the LORD, praise the name of the LORD.
2 Erinnya lya Mukama litenderezebwe okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna.
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for ever more.
3 Enjuba weeviirayo okutuusa bw’egwa, erinnya lya Mukama litenderezebwenga.
From the rising of the sun to the going down of the same the LORD’s name is to be praised.
4 Mukama agulumizibwa okusinga amawanga gonna, era n’ekitiibwa kye kisinga eggulu.
The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
5 Ani afaanana nga Mukama Katonda waffe, atuula ku ntebe ye ey’obwakabaka eri waggulu ennyo,
Who is like to the LORD our God, who dwells on high,
6 ne yeetoowaza okutunuulira eggulu n’ensi?
Who humbles himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
7 Abaavu abayimusa n’abaggya mu nfuufu; n’abali mu kwetaaga n’abasitula ng’abaggya mu vvu,
He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the dunghill;
8 n’abatuuza wamu n’abalangira, awamu n’abalangira abo abafuga abantu be.
That he may set him with princes, even with the princes of his people.
9 Omukazi omugumba amuwa abaana, n’abeera mu maka ge n’ezzadde lye ng’ajjudde essanyu. Mutendereze Mukama!
He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise you the LORD.

< Zabbuli 113 >